close global

Welcome to GPFans

CHOOSE YOUR COUNTRY

  • NL
  • GB
  • IT
  • ES-MX
  • US
  • NL
Toto Wolff and Christian Horner in conversation in Bahrain

Wolff over pikante uitspraken: "Betekenis is verloren gegaan in de vertaling"

Toto Wolff and Christian Horner in conversation in Bahrain — Foto: © LAT Images
8 reacties

Wolff over pikante uitspraken: "Betekenis is verloren gegaan in de vertaling"

De Mercedes-teambaas zou hebben gezegd dat Brown en Horner regelmatig bullshit verkopen, maar dat blijkt niet te kloppen.

Jan Bolscher
Senior Editor en Formule 1-verslaggever
Geaccrediteerde sportjournalist, doet verslag vanuit de Formule 1-paddock sinds 2019

Toto Wolff heeft gereageerd op de tumult die is ontstaan, nadat de Mercedes-teambaas een aantal pikante uitspraken aan het adres van Zak Brown en Christian Horner zou hebben gedaan. De Oostenrijker legt uit dat zijn woorden verkeerd zijn geciteerd en vervolgens verloren zijn gegaan in de vertaling.

De contractuele situatie binnen het team van Mercedes is een interessante. Zowel Lewis Hamilton als Valtteri Bottas hebben hun naam onder een deal tot eind 2021 gezet. Daarnaast verloopt het contract van Mercedes-junior George Russell ook, die sinds 2019 door Wolff wordt ondergebracht bij Mercedes. Wie volgend jaar achter het stuur zit bij de Zilverpijlen, is daarom een interessant gespreksondewerp. Russell zal na drie jaar achteraan gereden te hebben een stap voorwaarts willen maken, maar wie moet er dan plaatsmaken?

Pittige uitspraken

McLaren-CEO Zak Brown vond het eerder deze maand hoogtijd om wat olie op het vuur te gooien, en vertelde in de media dat de line-up van Mercedes in 2022 zal bestaan uit Max Verstappen en George Russell. In gesprek met de Oostenrijkse krant Osterreich werd Wolff naar deze uitspraken gevraagd, waarna hij als volgt werd geciteerd: "Brown is net zoals Christian Horner. Ze verspreiden gewoon bullshit, maar mij interesseert het geen moer." Deze quote zorgde voor wat ophef, maar volgens de teambaas zelf zijn zijn woorden verdraaid.

Verkeerd geciteerd

"Ik heb respect voor hen beiden," klinkt het in gesprek met Motorsport.com. "Dat is compleet verkeerd geciteerd, en ik denk dat het verloren is gegaan in de vertaling. Ik zei dat ze elkaar regelmatig 'shit geven' [plagen, red.] en het werd geciteerd als 'ze praten shit' [onzin, red.], dat is niet hetzelfde. Zak is een groot onderdeel van de Mercedes-familie en een vriend. Met al het geouwehoer dat wij samen hebben, is dat niet iets waar ik hem van zou beschuldigen."

Gerelateerd

Ontdek het op Google Play